Un-Tainting Ars Erotica: The Orient’s Perspective

Main Article Content

Kirti Roy

Abstract

This study examines the evolution of the Kama Sutra within the context of Hinduism and its subsequent misrepresentation through colonial interpretations, particularly focusing on the impact of Western scholar Sir Richard Francis Burton. Within Hinduism, the concept of Purusarthas encapsulates the foundational pursuits of human existence: Dharma, Artha, Kama, and Moksha. While Dharma, Artha, and Moksha have historically held elevated positions, Kama's significance has been marginalized over time. Originally an autonomous pillar akin to the other three, Kama underwent censorship and degradation, notably evidenced in the Manu Shastra, attributing its decline to a deviation from righteous living. The translation of the Kama Sutra into English by Burton in the 19th century propelled its misinterpretation globally, transforming it from a comprehensive guide celebrating love and fulfilment to a sensationalized sex manual. This shift obscured the text's spiritual essence and cultural context, perpetuating Orientalist stereotypes and reinforcing Western sexual fantasies. Burton's translation, influenced by colonial agendas, not only erased the agency of women but also distorted the original intentions of the text, presenting a skewed narrative that catered to Victorian ideals and patriarchal norms. This paper examines the translation, portrayal through the lens of Orientalism, and the intricate gender dynamics the Kama Sutra embodies. Employing critical frameworks of translation theory, feminist analysis, and postcolonial perspectives, this study reveals how the Kama Sutra, as a historical and sexual text, underwent transformation under the influence of Western cultural impositions. Through the prism of translation theory, the paper unravels the colonial lens shaping the Western interpretation, thereby altering the original text to fit Eurocentric ideals. The feminist analysis exposes the erasure of female agency within the text, reinforcing patriarchal norms rather than liberating women. This analysis engages post-colonial theories, notably Edward Said's Orientalism, to illuminate the intricate power dynamics entrenched in the colonial interaction. It exposes how the Western perspective imposed its cultural prism upon Eastern texts, perpetuating a dichotomy between the Occident and the Orient. This division rendered the East a subject of both fascination and apprehension, leading to a reductive depiction that obscured the multifaceted and nuanced tapestry of Eastern cultures. Additionally, the paper integrates feminist and post-colonial theories to comprehensively investigate the profound impact of this representation.

Article Details

How to Cite
Roy, K. (2024). Un-Tainting Ars Erotica: The Orient’s Perspective. Journal of Digital Sociohumanities, 1(1), 24–31. https://doi.org/10.25077/jds.1.1.24-31.2024
Section
Articles

References

Achebe, C. (1958). Things Fall Apart. Astor-Honor: New York

Brodie, F. M. (1977). The Devil Drives. W. W. Norton & Company, Inc.

Chakravarti, U. (1989). ‘Whatever Happened to the Vedic Dasi? Orientalism, Nationalism and a Script for the Past’, in Kumkum Sangari and Sudesh Vaid (eds.), Recasting Women: Essays in Colonial History, pp. 27-87. New Delhi: Kali for Women .

Dearden, S. (1937). Burton of Arabia. Robert M McBride & Company

Davis Jr., D.R. (2004). Being Hindu or being human: A reappraisal of the puruṣārthas. International Journal of Hindu Studies, 8, 1-27.

Doniger, W. (2011). From Kama to Karma: The Resurgence of Puritanism in Contemporary India. Social Research, 78(1), 49–74. http://www.jstor.org/stable/23347203

Doniger, W. (2003). The “Kamasutra”: It Isn’t All about Sex. The Kenyon Review, 25(1), 18–37. http://www.jstor.org/stable/4338414

Fanon, Frantz. (2008). “The black man and language”, in Black Skin, White Masks. New York: Grove press

Farwell, B. (1963). Burton: A Biography of Sir Richard Francis Burton. Penguin Group

Ferguson, M. A. (1980). Images of Women in Literature: An Evolution. The Radical Teacher, 17, 34–36. http://www.jstor.org/stable/20709278

Freud, S. (2003) ‘The Uncanny’, trans. David McLintock in The Uncanny (1919) (London: Penguin) pp. 1-21.

Gautam, S. K. (2014). The Courtesan and the Birth of “Ars Erotica” in the “Kāmasūtra”: A History of Erotics in the Wake of Foucault. Journal of the History of Sexuality, 23(1), 1–20. http://www.jstor.org/stable/24616647

Ghosh, D.R. (2021). The Religion of the Hindus-A Review. International Journal of Science and Research, Vol. 10 Issue 3.

Jayawardena, K. (1986). Feminism and Nationalism in the Third World. Zed Books Ltd: London

Khanal, G. (2021). Hinduism: A Perspective on the World and Life Education. Rupantaran: A Multidisciplinary Journal, 5(01), 39–50. https://doi.org/10.3126/rupantaran.v5i01.39831

Lacan, Jacques. (1989). ‘The Mirror Stage’, trans. Alan Sheridan in Ecrits: A Selection (1949) (Routledge: New York London) pp. 1-8.

Nag, M. (1995). Paradox of eroticism and sexual abstinence in Hindu culture. Global bioethics, 8, 21-34.

Puri, J. (2002). Concerning Kamasutras: Challenging Narratives of History and Sexuality. Signs, 27(3), 603–639. https://doi.org/10.1086/337937

Puri, J. (2002). Concerning Kamasutras: Challenging Narratives of History and Sexuality. Signs, 27(3), 603–639. https://doi.org/10.1086/337937

Rice, E. (1990). Captain Sir Richard Francis Burton: A Biography.Macmillan: New York

Said, E. W. (1977). Orientalism. The Georgia Review, 31(1), 162–206. http://www.jstor.org/stable/41397448

Skora, K.M. (2007). Abhinavagupta’s Erotic Mysticism: The Reconciliation of Spirit and Flesh. International Journal of Hindu Studies, 11, 63-88.

Thiongo, Ngugi wa. (1986). ‘The Language of African Literature’, in Decolonising the Mind. James Currey

Wani, A. R. (2016). A New Perspective in Orientalism. Wani | Journal of Literature, Languages and Linguistics. https://iiste.org/Journals/index.php/JLLL/article/view/28831